Programmdetails

Hering, Wolfgang

Kinderliedermacher, Groß-Gerau

Interkulturelle Kinderlieder (Seminar)

In dem Workshop werden zwei- und mehrsprachige Lieder vorgestellt und die Herkunftsländer von in Deutschland aufwachsenden Migrantenkinder berücksichtigt, u. a. Türkei, Spanien, Italien, Polen, Russland, ehemaliges Jugoslawien, Portugal, Marokko, Indien. Natürlich kann der Überblick nicht vollständig sein. Meine Auswahl ist subjektiv. Ich bin dabei eher von den Spielabläufen ausgegangen. Teilweise haben mir die Melodien gut gefallen. Das Spannende und Interessante sind die Spiel- und Bewegungsanregungen. Wir verbinden die interkulturelle Thematik mit Spieltipps aus verschiedenen Ländern. Viele der deutschen Textübertragungen können im Deutsch- und Sprachunterricht verwendet werden. Die Lieder sind im Stil der jeweiligen Länder arrangiert. Der Schwerpunkt liegt auf einer singbaren deutschen Version. In der Regel bin ich von der direkten Übersetzung abgewichen und habe mich für eine transformierte Fassung entschieden. Geblieben ist jeweils der grundlegende Songentwurf. Es ist meist nicht möglich, die Lieder eins zu eins ins Deutsche zu übersetzen. Meist wirken dann die Texte holprig und ungelenkig. Beim Singen spielt auch m. E. der Klang der Wörter eine wichtige Rolle. Da fast alle Lieder Spiel- oder Tanzideen beinhalten, war mir bei der Übertragung wichtig, den Charakter des Liedes zu erhalten und im Zweifelsfalle eine singbare Version zu wählen. Text und Melodie müssen zusammenpassen. Zum anderen kommt noch hinzu, dass keine sprachlichen und grammatikalischen Fehler beim Übersetzen entstehen durften, d. h., dass auch darauf geachtet wurde, dass korrektes Deutsch entsteht. So sind hoffentlich ganz eigenständige deutsche Bewegungslieder entstanden. Umgekehrt habe ich auch einige deutsche traditionelle oder von mir geschriebene Spiellieder in ausgewählte Sprachen übersetzen lassen. Ich habe mich dabei auf Türkisch, Spanisch, Italienisch und Kroatisch/Serbisch beschränkt. So gibt es z. B. eine deutsch-türkische Version von den "Zwei langen Schlangen"(begrenzte Teilnehmerzahl)

Freitag, 22.09.2006 - 14:00 Uhr | Schule Marienplatz | 90 min.

Wichtig

Gaestebuch Galerie Programm

XXVII.
dgs-Kongress

dgs Kongress Logo 2006

vom 21.-23. September 2006 im Maritim Hotel Köln